您现在的位置:百家讲坛官方网站>> 百家聚焦>>正文内容
《新华字典》影响的中国:爱女生,更爱祖国 >> 阅读

《新华字典》影响的中国:爱女生,更爱祖国

作者:潘晓凌 范承刚 雷 磊 来源:《南方周末》 发布时间:2010年12月24日 点击数: ( 字体: )

 
 
一颗红心累不死
 
如果说53版的《新华字典》是知识分子主动的“思想洗澡”,而到了71版的时候,《新华字典》已经全面被工农兵来营造了。
 
曹先擢的另一个历史身份是《新华字典》71版编撰小组副组长,组长是工宣队与军宣队的干部,以体现“工农兵营造话语系统”的时代要求。
 
时代要求编撰者将“封资修”全面赶出字典。比如,被划分为“剥削制度的产物”包括:婊、娼、妓、嫖、妾、宗祠、寺庙、伦常、典当、掮客;还有比“封资修”略显进步的字词,包括官、自由、民主。
 
若干年后,同志丙被公派到当年在《新华字典》排名倒数第三位的“美帝国主义”考察,看到自由女神的那一刻,他条件反射地在脑海里对“资本主义自由”的释义轰隆隆过一串惊雷:在剥削阶级专政的国家里,只有剥削阶级剥削劳动人民的自由,没有劳动人民不受剥削的自由。
 
而回想当年,同志丙别说“自由女神”,就是“神”,也是不能随便乱提的,除非是引用字典里收录的词条:无神论,不信鬼神。
 
尽管如此,《新华字典》仍是同志丙当年最心爱的读物,因为“那是一个无书可读的年代”。
 
“文革”期间,《新华字典》成市面上惟一流通的一本字典。“为什么要修订这本词典?”71版编撰小组成员,北京大学中文系教授安平秋回忆说,“第一是没有一本像样的书送给外宾,第二是周总理深感我们学汉语没有一本像样的字典”。
 
周总理直接负责71版的修订工作,提出的要求是“小改应急需”。彼时,大学停课了,中小学校还在继续,没有字典,将严重影响语文课的教学。
 
在安平秋的回忆中,当年几位编撰负责人同时是“黑帮爪牙”、“反动知识权威”、“反革命小集团”、“专政对象”,这是当时大多数中国知识分子的境遇。
 
小改是不敢的,提不同意见更是不可能的,这是前车之鉴。所有词条,事无巨细,都经历过编撰者的好几道“政审”——
 
例句“巴不得马上回家”,革命性不强,改为“巴不得马上返回战斗岗位”;
 
例句“累死了”,社会主义事业的工作热情到哪里去了?删除;
 
例词“背着太阳”,有隐射毛主席之嫌,改为“向着太阳”;
 
例词“利人利己”,不符合时代精神,改为“毫不利己,专门利人”;
 
甚至有人要宣判“茹毛饮血”为反动成语,因为“茹”是吃的意思,这样一来不就成了“吃毛”……
 
71版“小改”《新华字典》涉及一两千处的修改意见。意见最终到了周总理那里,看到把“背着太阳”改成了“向着太阳”,周说了句,“神经过敏!”
 
去“封资修”,突出“工农兵”的政治要求,影响的不仅仅是《新华字典》,还有中国整个十年的语言与思想。
 
不仅是字典。中学历史教科书编撰者将一半以上的篇幅用于展现、歌颂大大小小的农民起义,以凸显农民的国家主人地位;语文教科书将所有被打倒的作家的作品全部撤下,所有不健康、不革命的情感的名家文章都要进行删节,比如朱自清的《背影》,里面流露出对父亲的依依不舍就太过于“小资产阶级情绪”……
 
几位71版编撰者总结当年的修订经验:言多必失,能用一个词来表达一个意思,就尽量不要再新增另一个相近的词,尽量缩小表达和思想的界限,以减少口误、涉嫌隐射、被人攻击的几率。
 
一旦一个词语被公认为政治正确,又红又专,它将在这个新话体系中被迅速跟从、放大,成为影响几亿人的热词,或者说,是套话。
 
“红”,71版中释义为“我国国旗底子的颜色”,与其相对应的“黑”,释义为“恶毒”。据香港大学传媒研究中心研究员钱钢考据,反右运动深入之时,作为“黑心”的对立面,“红心”降生。
 
随即,它密集地出现在党报、典型宣传、诗歌作品、革命歌曲、入党申请书;它还被做成纸质、绸质的“红心”实体,高举于知识分子向党交心,效忠社会主义的游行队伍中。
 
一颗红心也成了新社会新青年的基本政治素质。
 
找前途,查字典
 
1978年,四人帮刚刚被打倒,北京西单的墙上就有了区别于以往套话的社会新词——民主。而字典回归常识仍然是百转千回的系统工程,这差不多用去了此后改革三十年的时间。
 
79版《新华字典》修订于1975年。据韩敬体回忆,其时,国家出版局在广州召开了词典编撰出版规划会议,话语系统主管者张春桥、姚文元要求160部字典的修改“全面贯彻无产阶级专政”。160部字典,一路向左狂飙。
 
当时修改得最突出的是《新华词典》,编纂者提出“把封资修赶出新华词典”,“将无产阶级专政贯彻到每个词条”,以示贯彻75广州会议精神。比如“抗旱”,也是有阶级性的,在无产阶级专政下,劳动人民抗旱;在资本主义国家,他们不可能抗旱……
 
直至到了80年代,字典才开始试着回归常识。“去掉各种‘主义’,阶级分析、个人崇拜与意识形态批判是题中应有之意,是无需讨论的,”社科院语言所词典室副主任程荣说,“自此我们编的不再是本政治字典”。
 
比如“倾销”一词,1979年以前的释义均为,“大资本家为了垄断市场,把商品减价大量出售”。1992年改为,“指把商品减价大量出售”。那一年,社会主义市场经济的说法确立,很多此前与资本有关的词汇开始松绑。直到2004年在经济学专家的建议下,重拟了释义,“一种以低于成本的价格大量抛售商品的不正当竞争手段”。
 
“因为倾销不只是简单地把商品减价出售,”程荣说,“词条释义必须科学精准,同时也要让一般读者看得懂”。
 
许多行为与现象也取消了“主义”的界限,比如,妓女、嫖客、佣金、掮客、典当、抛售、出租等;
 
许多例句则直接换掉或去掉带有意识形态切割的主语或定语,简化为例词,比如,“帝国主义前途暗淡”,简为“前途暗淡”;“解放前天灾人祸,工农的生活太惨了”,改为“她的遭遇太惨了”。
 
字词表达的多样化也在逐步恢复,程荣介绍,近年,“吧”这个字出现的频率越来越高,如酒吧、网吧、吧台,04版修订时,就在“吧”字下增补了新的义项。
 
韩敬体也表示,下一版的《现代汉语字典》将考虑收录“给力”,“大家需要,也喜欢更丰富的表达。”他说。
 
表达是丰富了,但长期形成的思维定势与套话仍然没有退出历史。
 
在深圳机场,你仍会看到有“社会停车场”;在一些报道标题中,你仍会看到“某社会青年逼迫同学卖淫”的字眼,这是在“文革”前流行起来的叫法;在国庆60周年之际,天安门实施暂时封闭,一些媒体将其描述为“暂时不对社会开放”。
 
这些早就习以为常的用法被香港大学传媒研究学者钱钢钻了回牛角尖:对“社会”的这种贬义竟然沿用至今,也算是“有主义,无社会”的旧体制弊端的后遗症。
 
经不起推敲的套话遍布于当下生活的细枝末节——
 
填写简历时,你的“政治面貌”,要么“党员”,要么“群众”,而关于“党”,《新华字典》里,“在我国,党特指中国共产党”;
 
消费埋单要开发票,收银员总会问你,“抬头写个人,还是单位?”在《新华字典》里,“单位”指“机关、团体或属于一个机关、团体的各个部门”,而个人,是被排斥于单位之外的无组织者。在英语里,单位是个谜。
 
绝大多数时间里,人们刻意回避这套新话,在网络世界中,数量庞大的网民也磨合提炼出自成体系的腔调,这两套腔调大多可以相互转换、翻译。
 
比如,男生甲说,“小姐”,按新话体,是“剥削阶级的产物”“卖淫为生的女人”,不过,最近改叫“失足妇女”了;有些则直接共享,无需翻译,比如,“你是哪个单位的?”还有些翻译过去就变成了“敏感词”,比如……“算了,还是别比如了。”
 
男生甲也有不得不操起新话体的时候,比如,作为班级党支部书记,主持班级的党支部生活和发展新党员的场合,男生甲总是需要努力板起脸,提醒别人“注意思想觉悟”。
 
“思想觉悟”这境界真的很重要。临近毕业,男生甲的工作还没落实,私底下,一帮哥们姐们有拜卧佛(OFFER)的,有给曾哥烧香的,有算塔罗牌的,有把老爸老妈三姑六姨的关系全使唤上的……但在系里组织的就业动员大会上,这些都是上不了台面的“思想”。“一分耕耘一分收获,”主持人说,“相信大家都有光明的前途。”
 
大家都有光明的前途,这也已经被《新华字典》规划好了的,在第十版661页,“张华考上了北京大学;李萍进了中等技术学校;我在百货公司当售货员:我们都有光明的前途”。
 
■链接
 
字典里的中国
   
在新华字典里可以读懂中国——
   
1953年:苏联当年还是“贵宾”,“美帝国主义”是“卑鄙无耻”的;刑法还没颁布,随便就“毙了一个土匪”,动物保护也还完全没概念,老虎、豹子、狐狸、貂,都还标着 “肉质鲜美”“皮可做衣”“脂肪可炼油”。
   
1962年:妓女、嫖客、淋病什么的都是“剥削制度的产物”,新中国继续“朝着共产主义道路前进”,资本主义国家工人的生活就“太惨了”,朝鲜有了两个首都,一个是平壤,一个是汉城(临时首都)。
   
1971年:无产阶级开始了全面专政,“劳动人民翻身当家做主人”,“凡事要跟群众商量”;在阶级社会中,“爱”,也是有阶级性的;知识分子的思想普遍出了问题,“思想陈腐”,“再不学习,思想就该落后了”。
   
1992年,“爱”不再被要求有阶级性了,各种仇恨与“主义”都被删了,一些不需详细解释的字词也被省略了,比如“坦克”。
   
1998年,原来认为的各种 “剥削制度的产物”被允许在在中国存在了,“宗教”也不再是“虚幻的、歪曲的反应”,“倾销”“利润”也不再是资本主义、封建主义“残酷剥削的手段”了。
   
2004年,老虎、豹子、貂不再“肉可吃,皮可衣”,成了受法律保护的珍稀动物;开始出现了 “弱势群体”,“禁毒”“盗版”“代沟”,也开始“性教育”了。
 
 
 
 
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与《百家讲坛》杂志网站无关。本网转载此文目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
 

分享按钮分享到凤凰微博

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与《百家讲坛》杂志网站无关。本网转载此文目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

收藏打印文章查看评论